Семь невест рыцаря Дмитрия. Часть 1 (СИ) - Страница 26


К оглавлению

26

– А я думал, Сольвия летит прямо сюда, – удивился я.

– Нет, – Анна покачала головой. – Сольвия двигалась сюда только для того, чтобы помочь выжившим. Как только миссия будет закончена, мы отодвинемся к самой границе.

– Я пойду, – сказал я.

– Куда? – в один голос спросили обе девушки.

– Отключать генератор.

– Ты его сначала найди, – отрезала Анна. – У нас нет столько времени. К тому же, ты его не сможешь отключить без специальных знаний.

– Так что, пойду я, – закончила за нее Диана.

– Тогда, я с тобой, – я начал выбираться из кабины. – Мы быстро.

– В случае чего, уводите доспехи на остров, – кивнула Диана.

Несмотря на уговоры Анны и все ее доводы, мы с Дианой пошли вместе.


***

Времени у нас было в обрез, поэтому бежали мы со всех ног. Бег по пересеченной местности, особенно по разрушенному городу, отнимал много сил. Диана бежала уверенно, зная на каком повороте нужно свернуть. Через пять минут мы оказались у частично заваленного прохода вглубь острова. Проход был явно расчищен уже после падения острова. Я все еще тешил себя надеждой, что это сделали выжившие, но при этом был крайне осторожен. Вниз я пошел первым.

Темный каменный коридор был завален обломками стен, обвалившимися с потолка каменными глыбами и мертвыми телами. Мертвых, снаружи, я не видел, так как поверхность основательно проутюжили из крупнокалиберного оружия. А тут они были, хоть и не много. В основном технический персонал, который не успел вовремя укрыться. Света в коридоре не было, поэтому я ориентировался на свет от кристалла, который Диана, почему-то, не захотела мне отдавать. Метров через двести мы спустились по винтовой лестнице на следующий уровень. Картина была точно такая же.

– Слишком тихо тут, – поморщился я, процедив сквозь зубы. – Как в склепе. Только пахнет тут не плесенью, а паленой плотью.

Спускались мы еще минут двадцать, стараясь двигаться осторожно, не издавая лишнего шума. На нужном нам уровне, мы остановились. Тут горели тусклые желтые лампы, убегая цепочкой вглубь узкого коридора.

– Там генератор, – шепнула мне Диана.

– Ага. А вон и охранники, – я указал пальцем на двух солдат в синей форме. Эту форму я запомнил еще по острову Гамильтона. – Другой проход есть?

– Нет. Проход к генератору только один.

– Понятно, – я внимательно следил за солдатами. – Что-то они слишком беспечны. Как же они узнали, что мы попали в ловушку.

– Генератор работает постоянно, и когда в его поле попадает инородный объект, срабатывает «гаситель энергии», – терпеливо объяснила Диана. – У них кто-то должен следить за ним. Ты прав, поразительная беспечность и пока они не проснулись, надо…

– Я понял.

Глубоко вздохнув, я прижался к стене коридора и быстрым шагом направился к небольшому закутку, где стояли солдаты. С того места, где они стояли, был виден только вход в коридор, но они явно за ним не следили.

Давно у меня не было возможности пустить свои навыки в ход. Я подкрался к самому закутку и прислушался.

– Спина чешется, – я услышал только конец фразы.

– Все, я больше ждать не могу, – говорил другой солдат, хрипловатым голосом. – Сейчас я за ними схожу.

В этот момент я выпрыгнул из-за угла. Обычно, внезапная атака вводит жертву в ступор. Бывает, правда, что противник успевает потянуться к оружию. Оба солдата дернулись от неожиданности, но я успел вогнать оба ножа им в шею. Быстро отпрянув назад, я позволил телам свободно рухнуть на пол. Много шуму это не вызвало.

Миновав коридор, я попал в небольшую комнату, откуда вело три двери. В операторской было еще двое солдат. Первый стоял ко мне спиной и умер первым. Второй выхватил меч, но я успел метнуть нож. Солдат машинально схватился за глаз и со стоном рухнул на пол, ломая под собой низенький стол.

Ожидая, что на этот шум сбегутся оставшиеся солдаты, я подобрал нож и затаился между дверей. Прошла минута, но никто так и не вышел. Я аккуратно приоткрыл ближайшую дверь. В небольшой комнате за столом спали сразу трое мужчин. Один в солдатской форме, двое в гражданском. Спали, несмотря на то, что в соседней комнате было столько шума.

Сзади кто-то быстро приближался, я резко обернулся, и в меня на полной скорости врезалась Диана. Я только удивленно развел руками, чтобы не поранить ее. Она вцепилась в меня мертвой хваткой, крепко прижимая к себе.

– А… Это… Диана, что такое? – зашептал я. – Я тут еще не со всеми…

– Сколько мы сюда спускались? – спросила она серьезно. – Точнее, сколько прошло времени после включения «глушителя».

– Минут двадцать, – я прикинул в уме местное время. – Минут сорок.

– Я только сейчас догадалась, – она показала кристалл, которым освещала дорогу. Кристалл ярко пылал, время от времени немного пульсируя. Диана кивнула в сторону спящих за столом людей. Их спины, ровно вздымавшиеся еще пару минут назад, сейчас были неподвижны.

– Они что померли? – удивился я.

– Сгорели, – кивнула Диана. В ее глазах я прочитал тревогу. – Надо как можно быстрее выключить генератор, – она указала на дальнюю дверь. – Там.

Не выпуская меня из объятий, она пошла к двери. Идти вот так было крайне неудобно. За дверью находился огромный зал с массивной колонной странной формы. Перед колонной стоял пульт управления с совершенно непонятными мне кнопками, датчиками, стрелками и переключателями. В зале стоял тихий, ровный гул.

Возле пульта мы провозились минут пять, после чего направились к задней стене, из которой выходил толстый, почти полметра в диаметре, кабель. Над кабелем, на специальной подставке висел топор.

26