Семь невест рыцаря Дмитрия. Часть 1 (СИ) - Страница 79


К оглавлению

79

– Я еще внизу посмотрю, – пробасил он.

– Ваше величество, – тихо позвал я. – Это Дмитрий. Вы тут? Тут вообще свет включается?

– Дима? – Мария вышла из-за шторки у выхода на балкон. На ней была длинная ночная рубашка, которая в свете луны очень даже просвечивала. Пришлось отводить взгляд, чтобы не смущать ее.

– Ну кто же прячется за шторкой? С вами все в порядке?

– Я была на балконе, когда вломились эти.

– Там высоко?

– Второй этаж.

– Значит, залезть смогут… Тут такое дело ваше величество, в общем, на остров высадилась группа диверсантов и планирует устроить небольшой беспорядок. Но, не беспокойтесь, раз с вами я, ничего уже не случится, – я ободряюще улыбнулся.

Пока я сбегал, выглянул из комнаты, Мария подобрала с пола платье и надела его прямо поверх ночной рубашки.

– Я думаю, нет причин для паники, – хоть она так и говорила, в ее голосе я уловил нотку беспокойства. – Пьер наверняка скоро будет здесь.

Со стороны улицы послышались крики, которые быстро перешли на лестницу и через секунду в здании включился свет. С непривычки я зажмурился, потом обвел разгромленную комнату и невольно присвистнул. Несколько шкафов с платьями Марии были буквально выпотрошены, кровать выглядела кучей перьев и пуха к тому же забрызганная кровью.

– Дима, Мария, целы? – в дверь просунулась голова Пьера. – Хорошо. Посидите тут минут десять, я сейчас.

Мария облегченно выдохнула, и устало опустилась в кресло. Я окончательно распорол порванную простыню и накрыл пятна крови, чтобы не так бросались в глаза. Последнего диверсанта, с неестественно вывернутой шеей я оттащил к дверям и передал трем стражникам, охраняющим дверь. Среди них я приметил здоровяка, который помог мне. Точнее, кому помог я. Хоть он и был ранен в руку, но выглядел довольным.

Пьер вернулся в парадном мундире, в котором я его видел на приеме в местном замке. На мой вопросительный взгляд он виновато развел руками.

– Первое, что пришло на ум, – сказа он. – На Сольвии более двухсот стражников и еще пять сотен военных. Найти среди них просочившихся бандитов будет непросто. Вот я и решил пусть наши походят пока в парадной форме.

– Понятно, – кивнул я. – Ну раз у вас все хорошо, я тогда пойду. Беспокоюсь за девчонок.

– Да, да, – Пьер указал в сторону балкона. – Тебя там как раз ждут.

– Кто? – не понял я.

– Солдаты Шурифон, – он понимающе хлопнул меня по плечу и подтолкнул к двери.

– Ну, тогда до завтра, – я кивнул королеве и вышел.


***

– Не думала, что Атлика отреагирует так быстро, – сказала Мария, когда Дима ушел. Пьер еще раз прошел по комнате, заглядывая в шкафы и под кровать.

– Да, неожиданно, – задумчиво ответил он.

– Ваше величество! – в помещение вбежал Франц с саблей в руках. Он обвел взглядом комнату. – Вы в порядке? Слава богине.

– Барон, успокойтесь, – спокойно сказала Мария. – Со мной все в порядке.

– Я слышал, тут был Дима?

– Да, но он уже ушел.

– Черт! – он вложил саблю в ножны. – Я его целый день ищу, где его носит?

– Лучше скажите, стоит ли нам отложить наступление? – перевела тему Мария.

– Ни в коем случае, – Франц прошел в центр комнаты, недовольно глядя на бардак. – Выступаем завтра же утром. Я лично займусь поиском всех шпионов на острове. Положитесь на меня.

– Предоставьте это мне, – вставил Пьер. – Вам следует сосредоточиться на предстоящем сражении.

– Как только мы выбьем Торру обратно в их земли, даю слово, я устрою Атлике такой фейерверк в их столице, что они запомнят его до конца жизни! Я за неделю сокращу площадь этой варварской страны до размера их летающих островов!

– Франц, не будьте ребенком, – отмахнулась Мария. Барона она знала давно, еще когда была маленькой девочкой. Он был очень эмоциональным человеком, иногда даже несдержанным, и если вбивал себе в голову какую-нибудь идею, то добивался своей цели любой ценой. Единственное, что помогало в таких случаях, заставить его взвесить решение, перед тем, как он его примет. – Вы не хуже меня понимаете, что любые столкновения с Атликой сейчас, как и после войны, преждевременны.

– Нет, не понимаю, и смею с вами не согласиться, – упрямо сказал он. – Мы что, должны терпеть подобные выходки, скрепя зубами от беззвучной злобы? Ну уж нет! Кроме как провокацией я это назвать не могу. Можете не беспокоиться, наши войска сейчас вдвое превосходят по численности войска Атлики, как по сухопутным силам, так и по количеству военных кораблей.

– Последняя война с Атликой закончилась всего тридцать лет назад, вы должны на собственном опыте знать, чем она грозит для королевства.

– Это все потому, что мы слишком долго ждали, пока она не нападут первыми, – отрезал Франц. – Да я помню десять тяжелых лет для королевства, но это лучше чем терпеть подобные оскорбления и покорно ждать, когда они накопят достаточно сил для новой войны.

– Есть много других способов разрешить сложившуюся ситуацию, не доводя ее до войны…

– Да? Подвергать жизнь моей дочери опасности, для вас лучший выход? – он остановился, виновато опуская голову. – Прошу меня простить за эти слова. Это все родительские эмоции. И я, и тем более моя дочь готовы отдать свою жизнь за вас и для блага королевства. Но я не могу смотреть на это и ничего не предпринимать. Хотите знать мое мнение, я скажу. Еще до нашего победоносного возвращения в столицу семья Ротерби развяжет гражданскую войну. А при поддержке войск Атлики они с легкостью подавят наше восстание, – он сделал ударение на слове «наше». – И лучшее лекарство для горячих голов, это крупномасштабная война против Атлики. Или мы начнем войну на внешних границах, или она вспыхнет у нас. Итог один.

79